Titel :
|
DEU-Eschborn - Deutschland Dienstleistungen im Bereich Landwirtschaft 81318249-Appui à la structuration des chaînes de valeur farines et spiruline au Tchad, cofinancé par l Union Européenne
|
Dokument-Nr. ( ID / ND ) :
|
2025071600515391656 / 464840-2025
|
Veröffentlicht :
|
16.07.2025
|
Anforderung der Unterlagen bis :
|
08.08.2025
|
Angebotsabgabe bis :
|
15.08.2025
|
Dokumententyp :
|
Ausschreibung
|
Produkt-Codes :
|
77100000 - Dienstleistungen im Bereich Landwirtschaft
|
DEU-Eschborn: Deutschland Dienstleistungen im Bereich Landwirtschaft
81318249-Appui à la structuration des chaînes de valeur farines et spiruline
au Tchad, cofinancé par l Union Européenne
2025/S 134/2025 464840
Deutschland Dienstleistungen im Bereich Landwirtschaft 81318249-Appui à la structuration
des chaînes de valeur farines et spiruline au Tchad, cofinancé par l Union Européenne
OJ S 134/2025 16/07/2025
Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung
Dienstleistungen
1. Beschaffer
1.1. Beschaffer
Offizielle Bezeichnung: Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
E-Mail: katharina.cheimanoff@giz.de
Rechtsform des Erwerbers: Von einer zentralen Regierungsbehörde kontrolliertes öffentliches
Unternehmen
Tätigkeit des öffentlichen Auftraggebers: Allgemeine öffentliche Verwaltung
2. Verfahren
2.1. Verfahren
Titel: 81318249-Appui à la structuration des chaînes de valeur farines et spiruline au Tchad,
cofinancé par l Union Européenne
Beschreibung: The Republic of Chad is one of the five least developed countries in the world.
According to the United Nations, the Sahel region is suffering from the effects of climate
change, population growth, water scarcity and desertification, which have caused enormous
food insecurity. The livelihood of around 80 per cent of the population is based on agriculture,
distinctively substance farming. The private sector is poorly developed. The level of education
is predominantly very low, well-trained craftsmen are rare despite demand and there is a lack
of digital skills. There is little employment with most 15-35-year-olds are unemployed. Women
are severely disadvantaged compared to men in all respects. The young men are particularly
affected by the lack of training and employment opportunities. Unemployed young people
often develop negative adaptation mechanisms due to a lack of prospects and become
susceptible to radicalisation (e.g. Islamism) and drugs or become criminals. Cross-regional
trade is very difficult due to the lack of transport infrastructure. Public administration is
inadequate, particularly in the provinces outside the capital. Integrity and public safety are
often not guaranteed. Ministries do not have sufficient human and financial resources.
Selective joint development efforts bring together state and non-state actors but are not
implemented due to a lack of resources or flawed approaches. To utilise existing potential,
Vision 2030, le Tchad que nous voulons focuses on: (i) strengthening national unity; (ii)
promoting good governance and the rule of law; (iii) developing a diversified and competitive
economy and (iv) improving the quality of life of the population. The vision includes the
development of a gender policy aimed at reducing inequalities, improving access to vocational
training and developing sustainable agricultural value chains and markets. Improving these
conditions can contribute to the long-term prevention of instability, conflict and thus the causes
of unregulated migration. The program objective is therefore: - Support the development and
sustainable transformation of Chad s key agri-food systems, following the Global Gateway
strategy, and with a particular focus on increasing the incomes of women and youth in
secondary cities and their agricultural production basins. To achieve this objective, the
programme is organised in two main results and sub-results (synthetized): - Structuring of
identified value chains (VC) in a sustainable and inclusive way: o Approach to structure VC is
developed o Volume and quality of agricultural products has increased, and their market
availability is assured o Producers organizations (PO), small medium enterprises (SME) and
key players in VC are professionalized o Access to finance adapted to the needs of VC actors
has increased o The reform of the institutional and regulatory framework is accompanied -
Improvement of the vocational training system: o Access to vocational and entrepreneurial
training for young people and women is improved o Relevance and quality of training is
improved o Young people and women trained are supported in their professional integration
The two VC identified are the spirulina and enriched flour. The target group is made up of
17,000 direct beneficiaries, mainly cereal producers, spirulina pickers, young men and women
seeking a professional qualification, PO and SME in value chains as well as vocational training
institutions and trainers. The programme is implemented in 23 selected communes in three
provinces of the South-West (Mayo Kebbi-West, Mayo Kebbi-East, Tandjile) and four
provinces of the West (Kanem, Hadjer-Lamis, Bahr El Ghazel, Lake Chad).
Kennung des Verfahrens: bb793461-716d-4405-8990-5e9ad1d6abff
Interne Kennung: 81318249
Verfahrensart: Offenes Verfahren
Das Verfahren wird beschleunigt: nein
2.1.1. Zweck
Art des Auftrags: Dienstleistungen
Haupteinstufung (cpv): 77100000 Dienstleistungen im Bereich Landwirtschaft
2.1.2. Erfüllungsort
Stadt: N Djamena
Land: Tschad
2.1.4. Allgemeine Informationen
Zusätzliche Informationen: Bekanntmachungs-ID: CXTRYY6YT9BT1A3M All communication
takes place in English via communication tool in the project area of the procurement portal.
Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU
vgv -
2.1.6. Ausschlussgründe
Quellen der Ausschlussgründe: Bekanntmachung
Verstoß gegen die in den rein innerstaatlichen Ausschlussgründen verankerten
Verpflichtungen:
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung:
Terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten:
Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung:
Betrug:
Korruption:
Kinderarbeit und andere Formen des Menschenhandels:
Verstoß gegen die Verpflichtung zur Entrichtung von Steuern:
Verstoß gegen die Verpflichtung zur Entrichtung von Sozialversicherungsbeiträgen:
Verstoß gegen umweltrechtliche Verpflichtungen:
Verstoß gegen sozialrechtliche Verpflichtungen:
Verstoß gegen arbeitsrechtliche Verpflichtungen:
Zahlungsunfähigkeit:
Verwaltung der Vermögenswerte durch einen Insolvenzverwalter:
Einstellung der gewerblichen Tätigkeit:
Der Zahlungsunfähigkeit vergleichbare Lage gemäß nationaler Rechtsvorschriften:
Schwerwiegendes berufliches Fehlverhalten:
Vereinbarungen mit anderen Wirtschaftsteilnehmern zur Verzerrung des Wettbewerbs:
Interessenkonflikt aufgrund seiner Teilnahme an dem Vergabeverfahren:
Direkte oder indirekte Beteiligung an der Vorbereitung des Vergabeverfahrens:
Vorzeitige Beendigung, Schadensersatz oder andere vergleichbare Sanktionen:
Falsche Angaben, verweigerte Informationen, die nicht in der Lage sind, die erforderlichen
Unterlagen vorzulegen, und haben vertrauliche Informationen über dieses Verfahren erhalten.:
5. Los
5.1. Los: LOT-0001
Titel: 81318249-Appui à la structuration des chaînes de valeur farines et spiruline au Tchad,
cofinancé par l Union Européenne
Beschreibung: Agri-Food Entrepreneurship Program/PAMELOT (PEA-PAMELOT) in general,
supports the structuring of flour and spirulina value chain (VC) by intervening in production,
processing, marketing (including export), as well as various support services (sale of inputs,
advisory support, certification, finance, etc.) (Specific Objective 1). It also strengthens the
vocational training system for the development of professions contributing to the structuring of
these value chains (Specific Objective 2). GIZ is responsible for the implementation of the
project but wants to mobilize a consulting group to entrust it with the implementation of some
of the project s results. The logic of the division of duties in the context of the contract will be
as follows: For the first specific objective of the project, GIZ is responsible for coordinating
support to the VC. As such, in-depth analyses are underway and their results will be used
during multi-stakeholder workshops to define, monitor and update VC development strategies
(result 1.1). In addition, GIZ is improving the financial system through the establishment of
credit lines (result 1.4) and contributing to the reform of the institutional and regulatory
framework (result 1.5). The contractor, on the other hand, is responsible for increasing the
volume and quality of the products of the two VC (Result 1.2). It professionalizes the producer
organizations (PO) and small medium enterprises (SME) existing on these VC. It also
develops services in these VC, such as the production and sale of inputs, all forms of
processing, transport, marketing and certification (result 1.3). For the second specific
objective, GIZ alone is responsible for the accessibility of training and professional integration
(results 2.1 and 2.3) while being responsible for improving the relevance and quality of training
(result 2.2). In addition to the services requested to the consulting group, the contractor will
have to mobilize a pool of short-term and flexible national and international experts. They will
support the project in specific studies, the development of methodological approaches or
specific training contributing to the achievement of all the results of the project. The contractor
will coordinate closely with GIZ to ensure that its activities are integrated into the strategy
pursued by the project. The contractor contributes to specific objective 1 of the project:
structure the value chains identified in the N Djamena-Douala strategic corridor in a
sustainable and inclusive manner at the level of production, processing and marketing at a
local, national and regional level, including the support and development of agri-food SMEs. It
is responsible for achieving the following indicators: Indicator 1: Number of small and medium-
sized enterprises (SME) and producers organizations (PO) implementing sustainable
production and marketing practices with the support of the action. - Initial value : 0 (2024) -
Target value : 75 with 30 (40%) led by women (2028) Indicator 2: Number of smallholder
farmers supported by the Action implementing good sustainable production practices, % of
smallholder farmers led by women - Initial Value: 0 (2024) - Target value: 7,500 with 50%
women (2028) As part of Result 1.2 (the volume and quality of sustainably produced
agricultural products from value chains has increased and their market availability is ensured),
the contractor is responsible for achieving the following indicators: Indicator 1.2.1 : Increase in
the volume and value of smallholder product sales, broken down by product type - Initial value
: 100% (2024) - Target value : 130% (2028) Indicator 1.2.2: Number of people trained by
action on new agricultural practices/technologies disaggregated by sex, age and disability -
Initial value : 0 (2024) - Target value : 10,800 As part of Result 1.3, (PO, SME and key players
in value chains are supported towards the professionalization of their production model and
meet the demand of the identified markets), the contractor is responsible for achieving the
following indicators: Indicator 1.3.1: Number of cooperatives/farmers groups supported by
action (established/strengthened) % led by women - Initial value 0 (2024) - Target value: 75 PO
/SME (2028) Indicator 1.3.2 : Number of business development service providers offering
relevant advice/training, broken down by type of development services: digital development
services, sustainable consumption and production services, or others. - Initial value 0 (2024) -
Target Value: 40 development service providers (members of Agricultural Service Centers
(ASCs), for-profit consulting firms or local non-profit organizations) (2028)
Interne Kennung: 81318249
5.1.1. Zweck
Art des Auftrags: Dienstleistungen
Haupteinstufung (cpv): 77100000 Dienstleistungen im Bereich Landwirtschaft
Optionen:
Beschreibung der Optionen: GIZ may optionally commission contract amendments and/or
increases based on the criteria in the tender documents to the successful bidder of this tender.
For details, please see the terms of reference.
5.1.2. Erfüllungsort
Stadt: N Djamena
Land: Tschad
5.1.3. Geschätzte Dauer
Laufzeit: 28 Monate
5.1.4. Verlängerung
Maximale Verlängerungen: 2
Weitere Informationen zur Verlängerung: GIZ may optionally commission contract
amendments and/or increases based on the criteria in the tender documents to the successful
bidder of this tender. For details, please see the terms of reference.
5.1.6. Allgemeine Informationen
Vorbehaltene Teilnahme: Teilnahme ist nicht vorbehalten.
Die Namen und beruflichen Qualifikationen des zur Auftragsausführung eingesetzten
Personals sind anzugeben: Nicht erforderlich
Auftragsvergabeprojekt ganz oder teilweise aus EU-Mitteln finanziert
Die Beschaffung fällt unter das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen: ja
Diese Auftragsvergabe ist auch für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) geeignet: ja
Zusätzliche Informationen: #Besonders auch geeignet für:selbst#, #Besonders auch geeignet
für:other-sme#
5.1.7. Strategische Auftragsvergabe
Ziel der strategischen Auftragsvergabe: Verringerung der Auswirkungen auf die Umwelt
Beschreibung: Cf. tender documents.
Ziel der strategischen Auftragsvergabe: Erfüllung sozialer Zielsetzungen
Beschreibung: Cf. tender documents.
Konzept zur Verringerung der Umweltauswirkungen: Der Übergang zu einer Kreislaufwirtschaft
, Anpassung an den Klimawandel, Klimaschutz, Vermeidung und Verminderung der
Umweltverschmutzung
Gefördertes soziales Ziel: Gleichstellung von ethnischen Gruppen, Gleichstellung der
Geschlechter, Sorgfaltspflicht im Bereich der Menschenrechte in globalen
Wertschöpfungsketten, Beschäftigungsmöglichkeiten für Langzeitarbeitslose, Benachteiligte
und/oder für Menschen mit Behinderungen., Faire Arbeitsbedingungen, Sonstiges
5.1.9. Eignungskriterien
Quellen der Auswahlkriterien: Bekanntmachung
Kriterium: Andere wirtschaftliche oder finanzielle Anforderungen
Beschreibung: EN-A1: Principles for the execution of orders (Mit dem Angebot; Mittels
Eigenerklärung): The eligbility criteria are not from the same category as stipulated above, as
there is no suitable category. 1. Self-declaration: name of company and address, tax ID,
registration and commercial register number or equivalent register in accordance with the legal
provisions of the country of origin. 2. No grounds for exclusion pursuant to § 123, § 124 GWB,
§ 22 LkSG, EU-Russia sanctions 3. Declaration of bidding consortium and/or declaration of
subcontractors (if applicable)
Kriterium: Referenzen zu bestimmten Dienstleistungen
Beschreibung: EN-B1: Technical and professional ability (Mit dem Angebot; Mittels
Eigenerklärung): 1. The technical assessment is only based on reference projects with a
minimum commission value of 500,000.00 EUR. 2. At least four (04) reference projects in the
technical field Support for agricultural value chains, of which at least one (01) reference project
in support for exports and at least two (02) reference projects in one or more of the countries
listed in the document 81318249-07-Liste des pays d Afrique francophone subsaharienne in
the abovementioned technical field in the last 36 months.
Kriterium: Durchschnittlicher Jahresumsatz
Beschreibung: EN-C1: Economic and financial standing (Mit dem Angebot; Mittels
Eigenerklärung): Average annual turnover for the last three years (last-but-four financial year
can be included in case of tenders held within 6 months of end of last financial year), at least:
6,000,000.00 EUR.
Kriterium: Andere wirtschaftliche oder finanzielle Anforderungen
Beschreibung: EN-C2: Economic and financial standing (Mit dem Angebot; Mittels
Eigenerklärung): Average number of employees and managers in the last three calendar
years, at least 20 persons.
5.1.11. Auftragsunterlagen
Sprachen, in denen die Auftragsunterlagen offiziell verfügbar sind: Englisch
Frist für die Anforderung zusätzlicher Informationen: 08/08/2025 23:59:59 (UTC+2)
Osteuropäische Zeit, Mitteleuropäische Sommerzeit
Internetadresse der Auftragsunterlagen: https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice
/CXTRYY6YT9BT1A3M/documents
Ad-hoc-Kommunikationskanal:
URL: https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6YT9BT1A3M
5.1.12. Bedingungen für die Auftragsvergabe
Bedingungen für die Einreichung:
Elektronische Einreichung: Erforderlich
Adresse für die Einreichung: https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice
/CXTRYY6YT9BT1A3M
Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Englisch,
Französisch
Elektronischer Katalog: Nicht zulässig
Varianten: Nicht zulässig
Die Bieter können mehrere Angebote einreichen: Nicht zulässig
Frist für den Eingang der Angebote: 15/08/2025 12:00:00 (UTC+2) Osteuropäische Zeit,
Mitteleuropäische Sommerzeit
Frist, bis zu der das Angebot gültig sein muss: 138 Tage
Informationen, die nach Ablauf der Einreichungsfrist ergänzt werden können:
Nach Ermessen des Käufers können einige fehlenden Bieterunterlagen nach Fristablauf
nachgereicht werden.
Zusätzliche Informationen: GIZ asks the applicant or bidder to submit, complete or correct
documents, within the framework laid down by law.
Informationen über die öffentliche Angebotsöffnung:
Eröffnungsdatum: 15/08/2025 12:00:00 (UTC+2) Osteuropäische Zeit, Mitteleuropäische
Sommerzeit
Auftragsbedingungen:
Die Auftragsausführung muss im Rahmen von Programmen für geschützte
Beschäftigungsverhältnisse erfolgen: Nein
Bedingungen für die Ausführung des Auftrags: The execution conditions result from the
information given in the contract notice and the tender documents.
Elektronische Rechnungsstellung: Erforderlich
Aufträge werden elektronisch erteilt: ja
Zahlungen werden elektronisch geleistet: ja
5.1.15. Techniken
Rahmenvereinbarung:
Keine Rahmenvereinbarung
Informationen über das dynamische Beschaffungssystem:
Kein dynamisches Beschaffungssystem
Elektronische Auktion: nein
5.1.16. Weitere Informationen, Schlichtung und Nachprüfung
Überprüfungsstelle: Vergabekammern des Bundes
Informationen über die Überprüfungsfristen: According to Article 160, Section 3 of the German
Act Against Restraint of Competition (GWB), application for review is not permissible insofar
as 1. the applicant has identified the claimed infringement of the procurement rules before
submitting the application for review and has not submitted a complaint to the contracting
authority within a period of 10 calendar days; the expiry of the period pursuant to Article 134,
Section 2 remains unaffected, 2. complaints of infringements of procurement rules that are
evident in the tender notice are not submitted to the contracting authority at the latest by the
expiry of the deadline for the application or by the deadline for the submission of bids,
specified in the tender notice. 3. complaints of infringements of procurement rules that first
become evident in the tender documents are not submitted to the contracting authority at the
latest by the expiry of the deadline for application or by the deadline for the submission of bids,
4. more than 15 calendar days have expired since receipt of notification from the contracting
authority that it is unwilling to redress the complaint. Sentence 1 does not apply in the case of
an application to determine the invalidity of the contract in accordance with Article 135, Section
1 (2). Article 134, Section 1, Sentence 2 remains unaffected.
Organisation, die zusätzliche Informationen über das Vergabeverfahren bereitstellt: Deutsche
Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Organisation, die Teilnahmeanträge entgegennimmt: Deutsche Gesellschaft für Internationale
Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
8. Organisationen
8.1. ORG-0001
Offizielle Bezeichnung: Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Registrierungsnummer: 993-80072-52
Postanschrift: Dag-Hammarskjöld-Weg 1 - 5
Stadt: Eschborn
Postleitzahl: 65760
Land, Gliederung (NUTS): Main-Taunus-Kreis (DE71A)
Land: Deutschland
E-Mail: katharina.cheimanoff@giz.de
Telefon: +49 6196792510
Internetadresse: https://www.giz.de
Rollen dieser Organisation:
Beschaffer
Organisation, die zusätzliche Informationen über das Vergabeverfahren bereitstellt
Organisation, die Teilnahmeanträge entgegennimmt
8.1. ORG-0002
Offizielle Bezeichnung: Vergabekammern des Bundes
Registrierungsnummer: 022894990
Postanschrift: Kaiser-Friedrich-Straße 16
Stadt: Bonn
Postleitzahl: 53113
Land, Gliederung (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
Land: Deutschland
E-Mail: vk@bundeskartellamt.bund.de
Telefon: +49 2289499-0
Fax: +49 2289499-163
Internetadresse: https://www.bundeskartellamt.de
Rollen dieser Organisation:
Überprüfungsstelle
8.1. ORG-0003
Offizielle Bezeichnung: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des
Beschaffungsamts des BMI)
Registrierungsnummer: 0204:994-DOEVD-83
Stadt: Bonn
Postleitzahl: 53119
Land, Gliederung (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
Land: Deutschland
E-Mail: noreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefon: +49228996100
Rollen dieser Organisation:
TED eSender
Informationen zur Bekanntmachung
Kennung/Fassung der Bekanntmachung: 01299bcd-6696-4d47-bb55-e502f6ba9232 - 01
Formulartyp: Wettbewerb
Art der Bekanntmachung: Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung
Unterart der Bekanntmachung: 16
Datum der Übermittlung der Bekanntmachung: 14/07/2025 15:29:45 (UTC+2) Osteuropäische
Zeit, Mitteleuropäische Sommerzeit
Sprachen, in denen diese Bekanntmachung offiziell verfügbar ist: Englisch
ABl. S Nummer der Ausgabe: 134/2025
Datum der Veröffentlichung: 16/07/2025
Referenzen:
https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6YT9BT1A3M
https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6YT9BT1A3M/documents
https://www.bundeskartellamt.de
https://www.giz.de
http://icc-hofmann.net/NewsTicker/202507/ausschreibung-464840-2025-DEU.txt
|
|